Fase transitoria (o "en construcción")

Será éste, algún día, un Blog sobre la enseñanza de la asignatura de Educación Plástica y Visual en un entorno bilingüe, con el idioma inglés como "herramienta" fundamental. Se trata, a día de hoy (7 de septiembre de 2011), de un trabajo en curso (a work in progress): por el momento, sólo puedo pediros disculpas por no ofrecer una entidad completa y coherente. Pretendo solventarlo poco a poco; con ilusión, algo de imaginación y mucho trabajo.
Ojalá que termine por ser útil, entretenido, didáctico, variado, participativo y versátil... De momento, nada más. Gracias, de antemano, a todos aquéllos que se interesen por su desarrollo, o se sirvan, de un modo u otro, de los contenidos de este "experimento".

Mostrando entradas con la etiqueta TECHNIQUES and DEVICES. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta TECHNIQUES and DEVICES. Mostrar todas las entradas

lunes, 22 de octubre de 2018

First Time as Your Teacher Here, 3rd Year of E.S.O., "Ría del Carmen" (2018-2019)

Hi!... First of all: Welcome to all of you!... I want you to have a look at this selection of some of my own old posts (still profitable, as it were). 
They´re about issues that we´re already dealing with; or, maybe, this posts might help you in either topics or techniques that are rather impending right now.

- An Egg 
- A Sphere

Apart from that, I will include here the links to the videos that you already watched: This & this, or this one. 

Not at all! 

martes, 20 de diciembre de 2016

How Does This Beholder´s Eye Works? The Camera Obscura & Other Mysteries of Perception (3º E.S.O. Bilingüe, "El Alisal")

Apart from this post in this very site, I want you to have a look at a series of insteresting videos that deals with such issues. I hope you will learn a couple of things or two. 
Besides, in a few days (bear with me, please) or even hours, it will be available for you all a link, RIGHT HERE, to download a zipped folder with the documents we´re going to need and study (the link will be removed on the thirteenth of January). 

martes, 6 de marzo de 2012

THE CAMERA OBSCURA


May I introduce you to my own hand-made camera osbscura?... You will discover how simple it is: nothing but a wooden box with a lid on the top of it, a very cheap biconvex lens and, opposite this, a movable frosted glass; and the glass must be movable in order to set three different focuses (from a few meters to the infinite). The interior of the box is painted in black.




As you can see in these photographs, you can manually change the diaphragm, so the light coming into the box increases or diminishes, depending on the diameter of the "pupil". 




That actually changes the sharpness (rather the "Depth of Field") of the images: the smaller the hole is, the sharper the image becomes.
    There is a nut (see meaning #2) under the camera in order to screw it on top of a tripod.


The images on the frosted glass are inverted (upside down), and the same phenomenon happens inside your eyes, on both retinae. Amazing!, isn´t it?... 




Algunas preguntas en español:

  1. - ¿Cómo se dice profundidad de campo en inglés?
  2. - ¿Qué es la profundidad de campo en óptica y fotografía? (try to find out)
  3. - ¿De qué manera podremos modificar la profundidad de campo de una imagen? ¿Tiene algo que ver el diafragma -el iris- de la cámara con ello?
  4. - ¿Cuál es el plural de retina en inglés? ¿Por qué crees que es ésa palabra, precisamente?; ¿de dónde procede?...
  5. - ¿Cuál es la "retina" de esta cámara oscura?
  6. - ¿Funciona el ojo igual que una cámara oscura? Justifica tu respuesta
  7. - ¿Qué es un frosted glass?
  8. - ¿Cuál es el procedimiento para enfocar la cámara a diferentes distancias?
  9. - ¿Por qué crees que la cámara está pintada de negro en su interior?