Fase transitoria (o "en construcción")

Será éste, algún día, un Blog sobre la enseñanza de la asignatura de Educación Plástica y Visual en un entorno bilingüe, con el idioma inglés como "herramienta" fundamental. Se trata, a día de hoy (7 de septiembre de 2011), de un trabajo en curso (a work in progress): por el momento, sólo puedo pediros disculpas por no ofrecer una entidad completa y coherente. Pretendo solventarlo poco a poco; con ilusión, algo de imaginación y mucho trabajo.
Ojalá que termine por ser útil, entretenido, didáctico, variado, participativo y versátil... De momento, nada más. Gracias, de antemano, a todos aquéllos que se interesen por su desarrollo, o se sirvan, de un modo u otro, de los contenidos de este "experimento".

miércoles, 15 de febrero de 2012

Cracker Jack / Dolly Parton

Here I am, again!... Os explicaré esto en español (se escuchan voces de alivio): lo primero que tendríais que hacer es escuchar la canción de la cantante de "country" Dolly Parton llamada "Cracker Jack". Se la dedica al perro que tuvo en su infancia, que, by the way, fue bastante pobre... ¡Su infancia, no el perro! ¡Bueno, el perro también, ya me entendéis!...
    Precisamente esa infancia es la que ella canta en una de sus mejores canciones, "Coat of Many Colors", que está en un disco del mismo nombre y que os recomiendo. Pero esta canción la encontramos en "Jolene" -que también me gusta mucho-, y en ella "Cracker Jack" es recordado por Dolly con cariño... Y sí, en efecto: ¡cuesta creer que todo ese pelo sea suyo, y que se sostenga sin ayuda aparente!... Años setenta, Nashville... ¡Otro mundo!... Nevermind the hairdo!
    OK!... You first listen to it; then you read the lyrics... leéis y traducís una letra que no es muy difícil. El trabajo definitivo consistirá en dibujar a ese perro; o a vuestro propio perro, si lo preferís. 
    Me gustaría que os fijaseis en varias obras y detalles: la de Theo Van Doesburg, en la página 64 del libro; en la de Franz Mark, de la pág. 66; en la posibilidad de dejar cerradas o abiertas las formas, lo que las cambia de modo radical; o, más bien, la manera en que éstas se interrelacionan. En el último trabajo -"Variaciones sobre un mismo tema"- hemos tratado de cerrar todas las formas, cubriendo una imagen rectangular (un "encuadre"; a frame) por completo con las mismas, como si se tratase de un "puzzle" o de una vidriera. Ahora vamos a variar de estrategia. Si observáis los dibujos de la página 71 del libro, tendréis que reconocer que:

-1º/ Las formas no quedan cerradas
-2º/ Se genera una sensación de dinamismo, de movimiento

Sin olvidar las "relaciones espaciales entre las formas" (páginas 72 y 73 del libro), y la relación básica "figura-fondo" (Shape against background), dibujad a este animal con libertad y sin empeñaros demasiado en el realismo del resultado.
    La técnica más aconsejable, tal vez, sea:
COLOUR PENCILS and/or FELT-TIP PENS. You can try, also, crayon or oil pastels; even coloured inks... But beware!: less is more...  And the dimensions of this piece must be no smaller than DIN A-4 Plus (or DIN A-3). Use, at least, a 150 gr. paper. Good luck!


You can find the lyrics by clicking on this link.

2 comentarios:

  1. Hi Carlos, I'm Sofia, a little doubt about the project ... you can use watercolors?

    ResponderEliminar
  2. Hello Carlos i find the work we have sent the dog is that I can not find

    ResponderEliminar